1. Život v naší CHS / 1. Life in our kennel
Jistě jste si stačili všimnout, že psi jsou pro nás nejen našim koníčkem, ale také našimi partnery, členy rodiny. S Liborem jsme oba propadli našim psím láskám natolik, že jsme jim podřídili náš život. V praxi to například znamená, že pokud nás chce někdo navštívit, nebo plánujeme nějakou akci, vždy se musíme podívat do diáře, zda v ten termín už nemáme nějakou psí akci nebo nemáme naplánováno někam jet. Všichni společně. Většinou i jen obyčejné dovolené nebo výlety plánujeme tak, abychom mohli vzít všechny psy sebou. Proto většinou dovolené trávíme někde na túrách nebo u vody (nikoliv bazénu), kde nás naši psi doprovází. Úplně nejčastěji jezdíme na výlety s dalšími známými a jejich pejsky, každoročně pak jezdíme na "Raslí srazy" :o)
Our dogs are not our hobby only, but they are full members of our household. We love them and we completely customize our life to our dogs. We plan our free time, depending on whether we have a dog event or not. Also, we are planning our holidays so that we could take our dogs along. Every year we go together at "Russell" meetings too :o)
Our dogs are not our hobby only, but they are full members of our household. We love them and we completely customize our life to our dogs. We plan our free time, depending on whether we have a dog event or not. Also, we are planning our holidays so that we could take our dogs along. Every year we go together at "Russell" meetings too :o)
S našimi psy žijeme v bytě, a i když to spoustě lidí přijde divné, tak si nemyslím, že by tím nějak strádali. Mají se u nás myslím nejlépe jak mohou, mají své pelíšky pod postelí, kde mají svůj klid, ale mazlí se občas i s námi v posteli. Přes den se povalují kde chtějí, když jsme v práci, musí být zavřené každá zvlášť, abychom předešli konfliktům, ale jsou na to tak zvyklé, že se na svá místa ráno samy po vyvenčení nastěhují a už se těší, až odejdeme a dáme jim nějakou mlsku. Kvůli tomu jsem nechala udělat na míru postel s "kotci" pod námi, kde mají každá své obrovské království :o) Celý den tam prospí. Jinak mají tolik aktivit, že je jim myslím úplně jedno, že žijí v bytě. Částečně také kvůli psům jsme navíc pořídili chatu. Je celoročně obyvatelná, takže opravdu když máme volno, jsme s nimi tam. Udělali jsme jim tam také plot, takže nyní budou mít obrovský pozemek jen pro sebe a beze strachu, že někam utečou, nebo nás navštíví nějaký cizí pes. Ihned pod chatovou oblastí máme rybník, kam se můžeme chodit koupat, když je horko. Holky koupání opravdu milují :o)
We live in a flat and our dogs sleep in their lair or in bed with us. When we are at work, the youngest are in cages, but they are used to them and when we leave, themselves lying down in them and waiting for a treat. We bought a cottage because the dogs also and there we spend every free moments. There is a huge piece of land that are fenced for the dogs, so they can be outside all day. Immediately below the cottage area is a pond where we can go swimming when it is hot. Our girls love swimming! :o)
We live in a flat and our dogs sleep in their lair or in bed with us. When we are at work, the youngest are in cages, but they are used to them and when we leave, themselves lying down in them and waiting for a treat. We bought a cottage because the dogs also and there we spend every free moments. There is a huge piece of land that are fenced for the dogs, so they can be outside all day. Immediately below the cottage area is a pond where we can go swimming when it is hot. Our girls love swimming! :o)
2. Krmení / 2. Feeding
Naše holky jsou zvyklé jíst společně. Všechny jsou učené odmala tak, že čekají, až je někdo vyzve, při čemkoliv. Snažíme se podporovat klid v hierarchii smečky tak, že vše konáme od nejstarší po nejmladší. A i když jsem na toto slyšela hodně skeptických názorů, opravdu to hodně pomáhá pochopit těm mladším, že musí starší ctít a že se musí naučit trpělivost, že si nedočkavostí nic nevydobyjí. Naopak, u krmení, pokud by se někdo cpal do cizí misky, musí jít na místo a čekat, až ostatní dojí. Chvíli vždy trvá, než to nový člen pochopí, ale nakonec všichni ví, kde je jejich místo a dokud nedostanou povel na své jméno, tak čekají. Předcházíme tak neshodám, nikdo si nedovolí jít k jinému do misky a všichni ví, že si jídlo nemusí hlídat, protože jim ho hlídám já.
Naše psy krmíme kvalitním krmivem. Vyzkoušeli jsme již mnoho značek, ale nejvíce jim sedí ty s nízkým obsahem obilovin, nikdy jim nesedělo krmivo holistické. Také jim dopřáváme občas přilepšení ve formě masových konzerv, nebo vařených vnitřností, kuřecích krků, apod., které jim po trošce přidáme do granulí.
Our girls are used to eating together. All are taught from an early age so that they are waiting until someone prompts. Finally, everyone knows their place and until they get their name on the command and waiting. We prevent such disagreements, no one let go in a different dish and everyone knows that food does not have to keep an eye on them because I'm watching them. Our dogs fed quality feed. Sometimes we spiced their granules with can or cooked meat.
Naše psy krmíme kvalitním krmivem. Vyzkoušeli jsme již mnoho značek, ale nejvíce jim sedí ty s nízkým obsahem obilovin, nikdy jim nesedělo krmivo holistické. Také jim dopřáváme občas přilepšení ve formě masových konzerv, nebo vařených vnitřností, kuřecích krků, apod., které jim po trošce přidáme do granulí.
Our girls are used to eating together. All are taught from an early age so that they are waiting until someone prompts. Finally, everyone knows their place and until they get their name on the command and waiting. We prevent such disagreements, no one let go in a different dish and everyone knows that food does not have to keep an eye on them because I'm watching them. Our dogs fed quality feed. Sometimes we spiced their granules with can or cooked meat.
3. Štěňátka a jejich odchov / 3. Puppies and their life in our kennel
Štěňátka mají v naší rodině a smečce ten nejlepší možný servis. Máme sestavenu porodničku, která jim zůstává až do konce jejich života u nás, pouze ji rozšíříme ohrádkou. Pokud jsme doma a je to možné, jsou puštěni navolno a hrají si s ostatními členy smečky a s námi. Prvních pár týdnů jsou v našem pokoji, kolem 4. týdne, kdy si hrají i v noci, je stěhujeme do jídelny, kde nás neruší. Jsou naprosto zvyklí žít v běžném chodu domácnosti a se smečkou i s námi se učí vycházet tak, aby byli co nejlépe připraveni do nového života. Od té doby, co máme chatu, s nimi pak býváme hlavně tam, mají zde takový svůj ráj, v noci spávají v místnosti, přes den, pokud je pěkně, zde mají oplocenou menší část, kde si mohou hrát a vymýšlet lumpárny celý den. Je zde stříška, mají zde boudičku, beton i trávník, takže se zde také učí čistotnosti. Štěňátka už proto pláujeme hlavně na léto. Prďolci jsou zvyklí na jízdu autem, lidské, dětské, i psí návštěvy, hluk. A samozřejmě jsou neustále hrozně rozmazlováni :o)
Puppies have in our family and pack the best possible service. We have our own birth box and they remained it until the end of their life with us, it only expand with playpen. If we are at home and it is possible they are free and play with the other members of the pack and with us. The first few weeks are in our room, around 4 week when they play at night, is moving to the dining room. They are quite used to live in everyday household chores an a pack with us to learn based so they are best prepared for a new life. Often they are going to our cottage also, where such have their paradise, at night they sleep in the room and during the day there are smaller fenced area where they can play and teaches cleanliness. They're used to driving a car, human and canine visitors, noise. And, of course, are always terribly spoiled :o)
Puppies have in our family and pack the best possible service. We have our own birth box and they remained it until the end of their life with us, it only expand with playpen. If we are at home and it is possible they are free and play with the other members of the pack and with us. The first few weeks are in our room, around 4 week when they play at night, is moving to the dining room. They are quite used to live in everyday household chores an a pack with us to learn based so they are best prepared for a new life. Often they are going to our cottage also, where such have their paradise, at night they sleep in the room and during the day there are smaller fenced area where they can play and teaches cleanliness. They're used to driving a car, human and canine visitors, noise. And, of course, are always terribly spoiled :o)
4. Aktivity, které provozujeme s našimi psy / 4. Our activities
- Naši canisterapeutickou činnost podporuje Statutární město Zlín -
Naší pravidelnou aktivitou, které se věnujeme, je canisterapeutická činnost, kterou jsem zahájila v roce 2010, po složení canisterapeutických zkoušek s Phoebe. V únoru roku 2011, ihned po dosažení potřebných dvou let, jsem složila zkoušky také s Bubble a docházela ke mě do práce - do Dětského domova, Mateřské školy, Základní školy a Praktické školy s oběma zároveň. Další zkoušky složil Libor s Maybe, který od roku 2014 také pravidelně dochází na tento dětský domov. Během roku se kromě pravidelných návštěv ve třídě účastníme také dalších canisterapeutických akcí pořádaných školou, jako jsou vánoční setkání s pejsky, ukázky canisterapie na školách, táborech a jiných volnočasových aktivitách, setkání s Německou partnerskou školou apod.
Více o canisterapii na naší škole najdete na webových stránkách, které jsem vytvořila ve spolupráci se Zorkou, kvůli prezentaci canisterapie tak, jak má vypadat - http://canis-lazy.weebly.com/
Canistherapy or dog-therapy I started to do in 2010, after passing the exams with Phoebe. In February 2011 I passed this exams with Bubble too and started going regularly to the Children's Home, Nursery School, Primary School and Practical School in Zlín with both girls. Libor passed the exams with Maybe too and from the year 2014 he regularly go to visit the children's home too. During the year, in addition to regular visits to participate in class as well as other canisteherapy school events such as Christmas meeting with the dogs, canine demonstrations at schools, childrem camps, meetings with the Germanpartner school, etc.
More about canistherapy at our school, you can visit the website that I created for presentation dog-therapy as it should look like - http://canis-lazy.weebly.com/
- Our canistherapy work supports the Zlín town -
Více o canisterapii na naší škole najdete na webových stránkách, které jsem vytvořila ve spolupráci se Zorkou, kvůli prezentaci canisterapie tak, jak má vypadat - http://canis-lazy.weebly.com/
Canistherapy or dog-therapy I started to do in 2010, after passing the exams with Phoebe. In February 2011 I passed this exams with Bubble too and started going regularly to the Children's Home, Nursery School, Primary School and Practical School in Zlín with both girls. Libor passed the exams with Maybe too and from the year 2014 he regularly go to visit the children's home too. During the year, in addition to regular visits to participate in class as well as other canisteherapy school events such as Christmas meeting with the dogs, canine demonstrations at schools, childrem camps, meetings with the Germanpartner school, etc.
More about canistherapy at our school, you can visit the website that I created for presentation dog-therapy as it should look like - http://canis-lazy.weebly.com/
- Our canistherapy work supports the Zlín town -
Lovecké zkoušky a lov / Hunting and exams
Sice pomalu a pomálu, ale jistě a čím dál více se věnujeme také loveckému výcviku, zkouškám a lovu i v praxi. Naše holky si postupně vyzkoušely lovecké vlohy, norování kontaktní i bezkontaktní, barvu, odvahu na divočáka a naháňky. V budoucnu se chceme určitě myslivosti věnovat více a více. Sisu letos složila hned několik loveckých zkoušek!!!
Although slowly and slowly, but certainly and more and more, we also devote ourselves to hunting training, trials and hunting in practice. Our girls gradually tried out hunting talents, contact and contactless burrowing, dyeing, courage for a wild boar and chases. In the future, we definitely want to devote more and more to hunting. Sisu passed few hunting exams even this year!!!
Although slowly and slowly, but certainly and more and more, we also devote ourselves to hunting training, trials and hunting in practice. Our girls gradually tried out hunting talents, contact and contactless burrowing, dyeing, courage for a wild boar and chases. In the future, we definitely want to devote more and more to hunting. Sisu passed few hunting exams even this year!!!
Poslušnost /Obedience
Výcviku poslušnosti se se svými psy věnuji poté, co si je dovezu domů. S Phoebe, Bubble a Kerym to tedy bylo vždy od štěněte, kdy jsme cvičili různé cviky doma a potom docházeli do školky na cvičák. Na Fíbince jsem se učila hlavně já, s Kerym jsme vše dopilovali a Bublinka už cvičila od začátku jako profesionál. Cvičíme hlavně pro radost, zúčastnili jsme se spousty sranda závodů, ale složili s Phoebe a Bubble také zkoušky ZOP a chystáme se na další. Co jsme však zjistili, že štěňátkům "školka" zas až tak neprospívá, takže už prcky do školek nebereme. S mladými holkami zatím cvičíme doma, snad se nám také povede složit alespoň základní zkoušku :o)
Obedience I training with my dogs always as soon as I bring them home. With Phoebe, Bubble and Kery was it always from a puppy when we practiced different exercises at home and then went to the dog nursery. On Phoebe I learned mostly me, with Kery we do it better and Bubble trained from the start as a professional. We train mainly for fun, we attended a lot of fun races, but passed with Phoebe and the Bubble tests ZOP too and going to the next. What we found, however, that puppies "nursery" are not so good, so we don´t take pupppies there. With young girls we practicing at home now, perhaps we will also pass at least a basic test :o)
Obedience I training with my dogs always as soon as I bring them home. With Phoebe, Bubble and Kery was it always from a puppy when we practiced different exercises at home and then went to the dog nursery. On Phoebe I learned mostly me, with Kery we do it better and Bubble trained from the start as a professional. We train mainly for fun, we attended a lot of fun races, but passed with Phoebe and the Bubble tests ZOP too and going to the next. What we found, however, that puppies "nursery" are not so good, so we don´t take pupppies there. With young girls we practicing at home now, perhaps we will also pass at least a basic test :o)
Obrany / Defenses - UŽ SE NEVĚNUJEME
Na obrany jsme chodili s Phoebe spíše pro zábavu, s Kerym to už samozřejmě mělo grády a s Bublinkou jsme dělali obrany odmalička. Tu to chytilo mnohem více než Phoebe, která obrany brala vždy spíše jako zábavu a pouhou přetahovačku, kerou miluje. Vždy když jsem nastoupili na obrany před někým cizím, usmíval se na nás co to je, ale když pak viděl Bublu na place, tak mu sklaplo :o) Bohužel od té doby, co jsme přešli na nový cvičák, jsem na obranách nebyli, ale určitě si na ně ještě někdy zajdeme.
On defenses we went with Phoebe more for fun, with Kery it already had grads and with Bubble we did defenses from childhood. It caught her more than Phoebe, who always took the defense more as fun. Each time I go on defenses against a stranger, he smiling at us as - what is it?, but when he saw Bubble on set, so he shut up :o) Unfortunately, since we switched to a new canine club, we don´t go to the defenses, but I´m sure we go on them sometimes.
On defenses we went with Phoebe more for fun, with Kery it already had grads and with Bubble we did defenses from childhood. It caught her more than Phoebe, who always took the defense more as fun. Each time I go on defenses against a stranger, he smiling at us as - what is it?, but when he saw Bubble on set, so he shut up :o) Unfortunately, since we switched to a new canine club, we don´t go to the defenses, but I´m sure we go on them sometimes.
Agility / Agility UŽ SE NEVĚNUJEME, POUZE NAŠE ODCHOVY
Agility jsme se prvně věnovali spíše rekreačně, párkrát za rok na nějaké akci, až od letošního září chodíme pravidelně na KK Příluk. Odsud máme pár fotek, agilití videa máme zatím pouze z našich začátečnických pokusů :o) Jezdíme jen tak rekreakčně po závodech, které se nám zalíbí, jinak běháme hlavně pro radost psí (a moji takééé přece, aspoň mám pohyb - a že ho se čtyřmi psy na trénincích už i docela je :o) ).
From the beginning we focused on agility more recreational, several times per year at an event. From this September we go regularly to the canine club in Zlín. From here we have a couple of photos, videos agility we have so far only from our beginner attempts :o) We run just after the race that endears us, otherwise we run the agility mainly for dog fun (and mine also did, at least I have a motion - and that it is with four dogs at training! :o) )
From the beginning we focused on agility more recreational, several times per year at an event. From this September we go regularly to the canine club in Zlín. From here we have a couple of photos, videos agility we have so far only from our beginner attempts :o) We run just after the race that endears us, otherwise we run the agility mainly for dog fun (and mine also did, at least I have a motion - and that it is with four dogs at training! :o) )
Coursing / Coursing
Coursingu se věnujeme nakonec asi nejvíce. Všechny hafany to moc baví, takže jim Libor dokonce udělal vlastní coursing, abychom jim ho mohli natáhnout kdykoliv, když budeme chtít přímo doma :o) Pořádáme tedy občas tréninky a plánujeme ve spolupráci s dalšími lidmi trénovat pravidelně na Kudlově. Od roku 2013 jsme také převzali štafetu se závodem pro raslíky a tak jej nyní pořádáme v Bratřejově na střelnici. Již 4 ročníky byly velmi úspěšné a naše holky se vždy velmi pěkně umísťují :o)
We deal with the most a races that are named coursing. All of our dogs love it, so Libor made them their own reel. Sometimes we organize trainings and plan in collaboration with other people to train regularly in Zlín. Since 2013 we organizing the race for Russells. Already four years have been very successful and our girls are always very nicely placed :o)
We deal with the most a races that are named coursing. All of our dogs love it, so Libor made them their own reel. Sometimes we organize trainings and plan in collaboration with other people to train regularly in Zlín. Since 2013 we organizing the race for Russells. Already four years have been very successful and our girls are always very nicely placed :o)
Naše coursingové stránky: |
Sportování / Sport activities
Mé psí holčičky jsou mi partnery na každou sportovní aktivitu, kterou si vymslíme. Ať už se jedná o jízdu na kole, bruslích, nebo čtyřkolce, tak také třeba u koloběžky, kdy je zrovna učím běhat i v tahu, při všech zimních radovánkách s dětmi a nebo při Nordic walkingu, který milujeme na vyčištění hlavy všechny :o) Prostě oni s námi chodí VŠUDE.
My little dog girls are my partners for every sport activity that I think about. Whether it's riding a bike, skates or a Guad bike, it's also possible with a scooter, where I'm just teaching them to run in tug of war, with winter children games or Nordic walking, which we all love - to clear our heads :o) Yes, they are going with us everwhere...
My little dog girls are my partners for every sport activity that I think about. Whether it's riding a bike, skates or a Guad bike, it's also possible with a scooter, where I'm just teaching them to run in tug of war, with winter children games or Nordic walking, which we all love - to clear our heads :o) Yes, they are going with us everwhere...